X

Mensaje a RT

Nombre * Error message here
Correo electrónico * Error message here
Su comentario *
1 800 Error message here
feedback
Todas las noticias
Imprimir https://es.rt.com/4ypu

Una empresa japonesa comercializa un dispositivo traductor que no requiere Internet

Publicado: 21 feb 2017 16:27 GMT

Este aparato portátil de la compañía Logbar realiza traducciones simultáneas de expresiones comunes que emplean los turistas en tiempo real y sin conexión a la Red.

Síguenos en Facebook

La empresa japonesa Logbar ha desarrollado Ili, un pequeño dispositivo portátil que permite realizar traducciones simultáneas en tiempo real y sin conexión a Internet gracias a una base de datos que contiene expresiones comunes que emplean los turistas, según informa la propia compañía.

Logbar asegura que comenzará a comercializar ese producto en Estados Unidos a partir de junio y que estará disponible en tres idiomas —inglés, japonés y chino—, mientras que la versión española tendrá que esperar hasta la tercera generación.

Esa firma ya presentó Ili en la exposición electrónica para los consumidores de Las Vegas (Nevada, EE.UU.) en enero de 2016, pero durante ese evento se limitó a mostrar su diseño y explicar algunas de sus características.

Etiquetas:

¿Cuál será la principal consecuencia de una posible retirada de EE.UU. del acuerdo nuclear con Irán?

Deje su opinión »

Últimas noticias