"¿Eres como este perro?": Una broma de la Embajada de EE.UU. en Pekín sobre las aplicaciones de visados provoca indignación entre internautas chinos
El anuncio de la reanudación del procesamiento de las solicitudes de visados para estudiantes en la Embajada de EE.UU. en China se vio comprometido por el comentario de la misión diplomática, que fue interpretado por internautas chinos como "ofensivo e inapropiado", recoge Reuters.
"Ha llegado la primavera y las flores están floreciendo. ¿Eres como este perro que no puede esperar para salir a jugar?", rezaba la publicación, acompañada por un video de un cachorro emocionado tratando de trepar, además de informar a los aspirantes a obtener el permiso de estudios en el país norteamericano que el presidente de EE.UU., Joe Biden, quitó la prohibición correspondiente, impuesta por su predecesor.
No obstante, el mensaje provocó una reacción violenta entre algunos internautas. "¿Es esto humor americano? ¡Creo que lo hicieron a propósito!" escribió un usuario. "Los perros en la cultura estadounidense básicamente tienen significados positivos, pero en la cultura y los modismos chinos, son en su mayoría negativos", explicó otra persona. Hubo hasta quienes opinaron que la broma manifiesta el "racismo flagrante".
En el contexto de estas reacciones, el portavoz de la misión diplomática estadounidense emitió este jueves una disculpa a todos los que se hubieran sentido ofendidos. "La publicación en las redes sociales en cuestión debería ser alegre y graciosa, [...] la retiramos inmediatamente cuando notamos que no fue recibida con el espíritu que pretendíamos".
"Spring has come. Are you eager to run out and play like this dog? US embassy is open for students visa application."🇺🇸US embassy to China has deleted its controversial Weibo content on official account, as the implication is very offensive culturally and criticized by netizen. pic.twitter.com/idwrVkzMgF
— Shen Shiwei沈诗伟 (@shen_shiwei) May 5, 2021