X

Mensaje a RT

Nombre * Error message here
Correo electrónico * Error message here
Su comentario *
1 800 Error message here
feedback
Todas las noticias
Imprimir http://es.rt.com/53D

Alexandr Avdéev: LA CULTURA ES CONDUCTORA DE LA PAZ (Segunda parte)

Publicado: 11 nov 2010 17:52 GMT

¡Hola! ¿Qué tal?

Alexandr Avdéev: LA CULTURA ES CONDUCTORA DE LA PAZ
(Segunda parte)

Entrevista con el ministro de Cultura de Rusia


— En los tiempos postsoviéticos se acabó con el monopolio estatal de las relaciones exteriores en la esfera de la cultura. ¿Cómo se organiza actualmente la interacción del Ministerio con empresarios privados que se ocupan del intercambio cultural con América Latina? ¿Qué nos ha dado y de qué nos ha privado el mercado?


— Nuestro Ministerio acoge con entusiasmo cualquier forma razonable de participación en el intercambio cultural y está dispuesto a la cooperación del Estado con los particulares. Ya hemos acumulado cierta experiencia en la organización de festivales, concursos y de otras actividades que se celebran bajo la égida del Ministerio. Todavía más fácil es el caso de la organización de giras comerciales. Ahora no hay necesidad de concordar con nosotros sus planes, repertorio, etc. Creo que es una ventaja. No pienso que alguien se proponga costear con dinero propio la presentación en tierras lejanas de espectáculos deficientes o de otro producto cultural de baja calidad condenado al fracaso. Y la desventaja consiste en que el mercado persigue objetivos del momento, que es inestable y costoso, no permite planear relaciones a largo plazo y atribuirle a tal colaboración un carácter permanente.


— A finales del año 2008 se organizaron por primera vez en siete países de la región los Días de Rusia. ¿En qué se diferenciaron de las actividades similares organizadas anteriormente? ¿Se hará regular tal forma de colaboración y cuando ha de esperar una 'segunda ola'? ¿Qué se puede decir de las acciones de respuesta?


— Los Días de Rusia, que se celebraron en octubre–noviembre del año 2008 en los países de América Latina, tuvieron un estatus político muy alto. Pienso que el evento central del programa cultural de los Días fueron los diez conciertos laicos del Coro del Monasterio Sretenskiy de Moscú, cuyas presentaciones inauguraron y concluyeron con gran éxito los Días en distintos países. Este triunfo fue antecedido por una seria labor preparatoria. Según estoy enterado, el coro hizo coincidir la inauguración de su sitio en Internet con los Días de Rusia en América Latina. Allí la información se renueva constantemente en cuatro idiomas: ruso, inglés, español y portugués.

También dentro del marco de los Días de Rusia se presentaron las mejores películas del cinematógrafo nacional, se celebraron las exposiciones 'Rusia contemporánea' y 'Rusia ortodoxa'. Tanto las películas como las exposiciones centraron extraordinario interés. Por encargo del Gobierno de la Federación de Rusia, durante el viaje por Costa Rica la delegación rusa estuvo encabezada por Andrey Busiguin, viceministro de Cultura.
El primer foro ruso en el continente latinoamericano desde la desintegración de la URSS incluyó, además de los programas político, económico y cultural, actividades religiosas preparadas por la Iglesia Ortodoxa Rusa. Gracias a ello se formó un panorama brillante y convincente de la actual vida de Rusia y de la cultura rusa, para la cual la espiritualidad fue históricamente la base imprescindible y sigue siendo una importante fuente de inspiración.
Los Días de Rusia en los países de América Latina fueron comentados ampliamente por nuestros medios de información y no pasaron inadvertidos por la prensa extranjera, que los calificó como "retorno de Rusia" a esta región.

Espero que semejantes actividades se continúen también en el futuro. Más aún porque han sido recibidas con extraordinaria cordialidad e interés. También las esperan ansiosamente nuestros compatriotas que a fuerza del destino se encuentran fuera de su patria histórica. Y, naturalmente, nosotros esperamos en respuesta los "desembarcos culturales" desde estos países.

Actualmente el intercambio cultural entre nuestros países se realiza con mayor intensidad en la esfera del cine. Durante ya varios años en el Museo Central del Cine en Moscú se celebra el Festival de Cine de América Latina, que suscita gran interés de moscovitas y de visitantes de la capital. En octubre de 2009 en La Habana se celebró el Festival de Películas de Rusia. Los cineastas rusos B. Galkin, O. Bichkova y E. Fedúlova presentaron a los cubanos películas de los últimos años: 'Paseo', 'Isla', 'Peter FM', 'Somos del futuro', 'Código de la Apocalipsis', 'Consejero estatal', 'Cuca', 'La señora y el bandido' y '12'. La delegación rusa estuvo encabezada por G. M. Strochkova, jefa del Departamento de Promoción de las películas nacionales y de festivales de cine del Ministerio de Cultura de Rusia.

— ¿Cuáles son los planes de su Ministerio en lo referente a la ampliación de los lazos con los estados del continente?

— En los últimos años visitaron Moscú los jefes y miembros dirigentes de Argentina, Brasil, Venezuela, Colombia, México, Nicaragua, Ecuador y de otros estados de la región. Mis sustitutos y yo tuvimos encuentros con la mayoría de los dirigentes de entidades estatales de estos países, encargados de las cuestiones de la cultura, durante los cuales discutimos problemas de la colaboración cultural. Últimamente colegas de Argentina, Guatemala y Nicaragua nos dirigieron propuestas para la colaboración directa. Hace poco tuvieron lugar las negociaciones con el titular de la entidad cultural de Ecuador. Al mismo tiempo se estudian las posibilidades de que nuestros conjuntos de artistas intervengan en México, Venezuela, Chile y Nicaragua. Una actividad muy importante ha sido la participación del Ministerio de Cultura de Rusia y de nuestras colectividades artísticas en el marco del programa cultural de la Feria Internacional de Libros, que se celebró en febrero de 2010 en La Habana y a la cual Rusia fue invitada como huésped de honor.

En 2010-2011 muchos estados latinoamericanos celebran los 200 años de la independencia. Ya hemos recibido con este motivo invitaciones y propuestas de participar en el programa cultural dedicado a este evento, tan importante para estos países.


— ¿Qué piensa usted del papel que desempeña la revista Latínskaya América en el desarrollo de los lazos culturales ruso–latinoamericanos?

— El papel de su revista es, sin duda, muy significante. Es la única publicación científica que presenta la información más completa y fidedigna acerca de los pueblos, su cultura y tradiciones, la economía y la política de los países de América Latina, cosa que contribuye al entendimiento recíproco entre nuestros países. Me alegro de la oportunidad de felicitar a los colaboradores de la redacción en su aniversario. 40 años es la edad de la enérgica madurez y de grandes planes para el futuro. Estoy convencido de que ustedes han acumulado un serio potencial para su realización y que a la revista le espera por delante una larga e interesante vida, al igual que les espera a las relaciones entre Rusia y los estados de América Latina.


Así piensa el ministro de Cultura de Rusia, Alexandr Avdéev.
Y usted, ¿qué opina?


Vladímir Travkin, e-mail: revistala@mtu-net.ru

 

Periodista, director de la revista rusa «América Latina» cuenta sobre las relaciones ruso-iberoamericanas.

Artículos anteriores de experto

RT crea cada vez más videos en 360º. ¿Le gusta verlos en este formato?

Deje su opinión »

Últimas noticias