El Convenio de Berna protege los derechos de autor de los perfiles de Facebook
"En respuesta a la nueva política de Facebook, que a partir de ahora es una empresa pública, con el presente mensaje declaro que los derechos de autor sobre todos mis datos personales, fotos, mensajes y cualquier otro contenido me pertenecen, de acuerdo con el Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas. Para el uso comercial de los datos mencionados se requiere mi autorización escrita en cada caso concreto. Este comunicado informa a Facebook de que está prohibido revelar, copiar o difundir mi información personal o cometer cualquier otra acción indebida respecto a mi perfil. Es recomendable que todos los usuarios de Facebook que lean este texto lo cuelguen en su muro. En caso contrario, usted autoriza automáticamente cualquier uso de los datos de su página". 'Posts' de este tipo han sido un 'boom' en Facebook.
En realidad, "revelar, copiar o difundir la información personal o cometer cualquier otra acción indebida" lo prohíbe la licencia de software, el contrato que el usuario firma obligatoriamente cuando crea su perfil. Lo prohíbe también la legislación de EE.UU., el país bajo cuya jurisdicción está el sitio. Facebook es una empresa pública desde 2012, pero esto significa simplemente que lanzó sus acciones a la bolsa y no tiene ninguna repercusión sobre su política de confidencialidad.
La última foto de Michio Hoshino
"Esta es la última foto de Michio Hoshino, un conocido fotógrafo japonés. Falleció atacado por un oso en la península rusa de Kamchatka el 8 de agosto de 1996. Antes de morir decidió sacar su mejor imagen". Estos son los comentarios con los que la obra circula y se comparte en la Red hoy en día. En realidad, es una creación artística de un usuario llamado 'BonnySaintAndrew' para el concurso Final Photo 9.
Hoshino realmente murió a causa del ataque de un oso, pero el plantígrado que acabó con su vida fue un oso pardo europeo, la especie que se encuentra en Kamchatka, mientras que en la foto aparece un grizzly, que tiene su hábitat en Alaska y el oeste de Canadá. Durante el ataque, el fotógrafo dormía y no pudo sacar ninguna imagen.
Una Tierra semidesierta en 2012
La combinación de la supuesta foto del globo terrestre de 1978 —en la que predomina el color verde— y la imagen de 2012 —que muestra una Tierra semidesértica— se hizo viral en Facebook a escala 'planetaria'. En realidad se trata de imágenes modificadas con Photoshop. Ambas fotos son de la Nasa, pero fueron sacadas en febrero de 2002 y en enero de 2012 desde diferentes ángulos por cámaras instaladas en distintos satélites. Los autores de la falsificación, además, editaron las fotos: en la primera intensificaron el color verde, mientras que en la segunda, el marrón y el amarillo. Aunque esto no significa que la deforestación no sea uno de los problemas ecológicos más acuciantes de los que amenazan la Tierra hoy en día.
El fin de la carrera del torero Álvaro Múnera Builes
Esta foto circula por Facebook con el comentario: "Así terminó la carrera del torero Álvaro Múnera, 'el Pilarico'. Se desmoronó a causa de los remordimientos de consciencia en plena corrida cuando se dio cuenta de que debía provocar a este apacible para que atacara. Actualmente Múnera es un ferviente detractor de las corridas de toros". En realidad el matador de la fotografía no es el legendario 'Pilarico', sino un torero jamás identificado. Lo más probable es que la imagen corresponda al momento en que el toro está ya tan agotado que no puede moverse y el torero aprovecha para descansar esperando que el animal muera.
El torero colombiano Álvaro Múnera Builes en realidad abandonó su carrera en 1984, después de quedar parapléjico debido a una cornada. Desde entonces ejerce como crítico de tauromaquia.
"Siga hambriento. Siga siendo alocado"
La famosa frase "Stay Hungry. Stay Foolish" ('Siga hambriento. Siga siendo alocado') fue pronunciada por Steve Jobs en su discurso de 2005 en la Universidad de Stanford y pronto hizo furor en Internet. La compartieron y discutieron millones de usuarios de Facebook, hay foros y publicaciones dedicados a discutir su significado. Aparece por todos lados, siempre atribuida al cofundador de Apple y junto con una foto suya. En Amazon se venden camisetas y tazas con la imagen de Jobs y la frase estampadas. Esto, a pesar de que el propio magnate informático precisó durante el discurso que estaba citando palabras del libro 'Whole Earth Catalog', de Stewart Brand, una antología contracultural de herramientas, textos e información de interés para los hippies que se publicó por primera vez en 1968."El mundo invierte más en productos para la virilidad y en silicona que en curar el alzheimer"
"En el mundo actual se está invirtiendo cinco veces más en medicamentos para la virilidad y en silicona para mujeres que en la cura del alzheimer. Dentro de algunos años tendremos a viejas con las tetas grandes y a viejos con el pene duro, pero ninguno de ellos recordará para qué sirven". Esta frase, atribuida al oncólogo brasileño y supuesto nobel de medicina Drauzilio Varella, circula por la Red desde 1999, y con la aparición de Facebook se hizo más compartida que nunca: incluso la citaron numerosos medios de comunicación.En realidad, el médico se llama Drauzio Varella y nunca ha obtenido un Nobel (aunque todavía tiene la oportunidad). En 2009 en su sitio oficial Varella puntualizó que jamás ha pronunciado una frase semejante. Según la cifra oficial, en el mundo se gastan de promedio unos 604.000 millones de dólares al año para tratar a los que sufren alzheimer: esta suma no incluye las inversiones en investigación y desarrollo de nuevos medicamentos. A su vez, el volumen anual del mercado global de cirugía estética alcanzó los 6.600 millones de dólares en 2013 y las ventas de medicamentos para la virilidad alcanzaron los 4.400 millones de dólares en 2012.
La carta de despedida de Gabriel García Márquez
"Si por un instante Dios se olvidara de que soy una marioneta de trapo y me regalara un trozo de vida, aprovecharía ese tiempo lo más que pudiera. Posiblemente no diría todo lo que pienso, pero en definitiva pensaría todo lo que digo. Daría valor a las cosas, no por lo que valen, sino por lo que significan. Dormiría poco, soñaría más. (…) A los hombres les probaría cuán equivocados están al pensar que dejan de enamorarse cuando envejecen, sin saber que envejecen cuando dejan de enamorarse. Siempre hay un mañana y la vida nos da siempre otra oportunidad para hacer las cosas bien, pero por si me equivoco y hoy es todo lo que nos queda, me gustaría decirte cuánto te quiero, que nunca te olvidaré. (…) Nadie te recordará por tus nobles pensamientos secretos. Pide al Señor la fuerza y sabiduría para expresarlos."Esta es una versión abreviada de la supuesta carta de despedida de Gabriel García Márquez. Se cree que el periodista peruano Mirko Lauer fue el primero quien difundió el texto en 1997 en la columna que editaba en el diario 'La República', comentando que el Gabo optó por componerlo teniendo en cuenta su estado de salud, que estaba empeorando en aquel entonces por culpa del cáncer. En los años 2000 la carta falsa adquirió tanta popularidad que el propio García Márquez tuvo que desmentirla: "Lo único que me preocupa es que me muera por la vergüenza de que crean que yo escribí algo tan cursi".
El falso discurso de Charles Chaplin
"Cuando empecé a quererme a mí mismo entendí que la angustia y el sufrimiento emocional eran solo señales de que estaba viviendo en contra de mi propia verdad. Ahora sé que eso tiene un nombre: 'autenticidad'. No debemos temer las discusiones, los conflictos y los problemas con nosotros mismos y con los demás. Incluso las estrellas chocan, y de sus choques nacen nuevos mundos. Ahora sé que eso tiene un nombre: 'vida'." Estas palabras aparecen en numerosas fuentes en línea entre las citas atribuidas a Charles Chaplin con el comentario de que son parte del discurso que el cómico pronunció en sus 70.º cumpleaños.En realidad, Chaplin no dio ningún discurso con motivo de su cumpleaños. La cita es un extracto del libro 'When I Loved Myself Enough' (traducida al español como 'Cuando empecé a quererme') de Kim y Alison McMillen, publicado en 2001. Esta frase fue primero traducida del inglés al portugués y luego, otra vez, del portugués al inglés, y posteriormente a diferentes lenguas del mundo.
La paradoja de George Carlin
"La paradoja de nuestro tiempo en la historia es que tenemos edificios más altos, y temperamentos más cortos; carreteras más amplias, pero puntos de vista más angostos. Compramos más, pero lo disfrutamos menos. (…) Reímos muy poco, manejamos muy rápido, nos levantamos cansados y raramente leemos. Hablamos mucho, pero amamos poco y odiamos muy rápido. Hemos aprendido a ganarnos la vida pero no sabemos vivir". Este texto, titulado 'Paradoja de nuestro tiempo' y presuntamente escrito por el cómico estadounidense George Carlin tras la muerte de su esposa, ganó una extrema popularidad en 2008, después de la muerte del propio actor. Cabe destacar que mientras vivió, Carlin se enteró de la existencia del texto (todavía no tan popular en aquel entonces) y en numerosas ocasiones lo calificó de bobada.La cita en realidad es del libro 'Words Aptly Spoken', obra de Bob Moorehead, un pastor del estado de Washington (EE.UU.). El libro es un compendio de oraciones, sermones y monólogos que publicó en 1995.