Los estragos de preparar recetas traducidas por Google

¿Qué ocurriría si siguiésemos al pie de la letra una receta que hemos traducido de otro idioma con la ayuda del traductor de Google? El portal de Internet Elan Languages ha publicado esta campaña para posicionarse como el mejor traductor de la Red y dejar por los suelos al traductor de Google. Para ello en el vídeo se muestra cómo se prepara una receta de un pastel de 'sushi' japonés.

Como resultado de la traducción que hace Google de esa receta en japonés resulta que se deben "aporrear las espinacas", "retirar las raíces y tallos cortando montones de monedas", luego "mezclarlo todo con hojas de folletos triturados" para finalmente adornarlo con "caballitos duros por encima".