Embajador ruso ante la ONU: "Si quisiéramos escuchar versos iríamos al teatro"
El representante permanente de Rusia ante la ONU, Vitali Churkin, ha comentado el discurso del director de Operaciones Humanitarias del organismo internacional, Stephen O'Brien, que empezó a citar versos ante el Consejo de Seguridad. Según el diplomático ruso, su intervención sobre la situación en Siria estuvo muy alejada del análisis imparcial que cabría esperar de un alto cargo internacional.
Guarde esa narración para escribir una novela
En su discurso ante el Consejo de Seguridad de la ONU, Stephen O'Brien ha citado una obra del poeta escocés del siglo XVIII Robert Burns para referirse a la situación en Siria y criticar las acciones de Rusia en ese país.
Churkin le respondió que el Consejo de Seguridad no es un lugar para escuchar poemas y que la intervención del representante de la ONU careció de imparcialidad. "Señor O'Brien, si necesitáramos un sermón, iríamos a la iglesia; si quisiéramos escuchar versos, iríamos al teatro", ha señalado. "Uno espera un análisis imparcial de lo que está pasando, algo que no ha conseguido", ha añadido.
Según el diplomático ruso, el discurso de O'Brien fue demasiado ambiguo y estuvo alejado de la verdad. "Usted debería informar del estado real de las cosas. Denos un hecho", ha respondido en referencia a la información de que los habitantes de Alepo temen que se usen armas químicas contra ellos. "O guarde esa narración para escribir una novela", ha agregado.
El embajador ruso también ha criticado a O'Brien por no haber mencionado la suspensión de los ataques de los aviones rusos y sirios sobre Alepo. "La semana pasada, en respuesta a la llamada de la ONU y como gesto de buena voluntad, los aviones de la Fuerza Aeroespacial de Rusia y de la Fuerza Aérea de Siria suspendieron los ataques en Alepo", ha destacado. "Usted ni lo ha mencionado y ha hablado como si los bombardeos no hubieran cesado ni un solo día".