X

Mensaje a RT

Nombre * Error message here
Correo electrónico * Error message here
Su comentario *
1 800 Error message here
feedback
Todas las noticias
Imprimir http://es.rt.com/unv

'Selfie', entre las palabras que marcaron el 2013 en diferentes países del mundo

Publicado: 12 ene 2014 07:31 GMT | Última actualización: 12 ene 2014 07:43 GMT

13 países del mundo han elegido las palabras que marcaron el año 2013 por captar el espíritu de los últimos 12 meses. La famosa palabra 'selfie' fue la seleccionada en dos países.

Síguenos en Facebook

1. 'Sakte-TV', Noruega


El Consejo de Idiomas de Noruega eligió 'sakte-tv' ('TV lenta'), que denomina tales programas como uno dedicado al proceso de la quema de la leña en la chimenea, emitido en vivo durante horas en la televisión noruega. El Consejo de Idiomas también menciona 'rekkeviddeangst' ('ansiedad de autonomía'), temor de que la batería de un coche eléctrico se agote antes de poder llegar a una estación y enchufarla, informa 'Mental Floss'.

2. 'Gubbploga', Suecia

flickr.com

 
El Consejo de Idiomas de Suecia menciona 'gubbploga', que se refiere a la crítica reciente de la práctica municipal de dar prioridad a la hora de retirar la nieve a las rutas que llevan al trabajo sobre las ciclovías, rutas de autocares y los centros escolares.

3. 'Undskyld', Dinamarca


El Consejo de Idiomas de Dinamarca escogió 'undskyld' ('lo siento'), haciendo referencia específica a las disculpas de un político local, quien tuvo que pedir perdón después de que se revelaran sus elevados gastos de viaje.

4. 'Groko', Alemania


'Groko' es la abreviatura de 'Große Koalition' ('Gran Coalición'), un acuerdo entre los partidos políticos conservadores y de centro-izquierda en el Parlamento alemán, que se logró durante un largo período de negociación. También hace referencia a la palabra 'kroko', que significa 'cocodrilo', que, según la Asociación de la Lengua Alemana, captura una actitud feroz de los participantes del proceso de negociación.

5. 'Selfie', Países Bajos


 
'Selfie' (autoretrato) es la Palabra del Año en los Países Bajos, según el diccionario editorial Van Dale. 'Twerken' (un tipo de baile femenino que consiste en mover las caderas y el trasero de una manera provocativa, mientras se escucha música pop) ganó en la categoría juvenil, mientras que 'scheefwerken' ('trabajo sesgado') ganó en la categoría de estilo de vida.


6. 'Selfie', Bélgica

flickr.com / Jeanette Settelmeier

 
'Selfie' también ganó en Bélgica. 'Swag' (estilo característico de caminar de los raperos) fue la ganadora en la categoría juvenil, mientras que 'duckface' (nueva forma de posar en las fotos haciendo una boca de pato) ganó en la categoría de estilo de vida. 

7. 'Escrache', España

El diario 'El Mundo' calificó 'escrache', importada de Argentina, como Palabra del Año. Se refiere a una protesta contra la corrupción, donde la gente se reúne para denunciar a un político o una figura pública fuera de su casa o lugar de trabajo. También se propusieron 'copago' (pagar para el acceso a la sanidad pública), 'quita' (quitar las deudas) y 'austericidio' (matar la austeridad). 

8. 'Bombeiro', Portugal


Una encuesta portuguesa realizada por la empresa Porto Editora seleccionó 'bombeiro' ('bombero') como la Palabra del Año. Rinde homenaje a los bomberos que tuvieron que luchar contra los incendios forestales que dañaron los bosques del sur de Portugal el verano pasado.

9. 'Plenior', Francia


 
'Plenior' fue seleccionado en el Festival de Nuevas Palabras en Le Havre. Se refiere a una persona mayor que está viviendo la vida al máximo.

10. 'Fáng' '房', China


En China, un grupo de organizaciones gubernamentales eligió el carácter 'fáng' '房' que atribuye a las palabras que tienen que ver con la 'vivienda'.

11. '霾', Singapur

ROSLAN RAHMANAFP


El periódico chino de Singapur, 'Lianhe Zaobao', escogió la palabra '霾', que significa 'neblina'. Su fama debe a los niveles de contaminación más altos jamás registrados en la ciudad.

12. '假', Taiwán


El ganador de una encuesta realizada por el periódico taiwanés 'United Daily News' fue '假' ('falso'), inspirado por las noticias frecuentes sobre productos falsos y los escándalos de seguridad alimentaria.

13. 'Rin' '輪', Japón


La Sociedad Japonesa Kanji eligió 'rin' (o 'wa') '輪', que significa 'anillo' y se utiliza en la palabra para los Juegos Olímpicos. Su popularidad se debe al hecho de que el año pasado Tokio fue proclamada como sede de los Juegos Olímpicos de Verano 2020. También se cita otra serie de razones, por ejemplo, la esperanza de que el "círculo de apoyo" a las áreas afectadas por el terremoto y el tsunami del 2011 se expanda.

Etiquetas:

RT crea cada vez más videos en 360º. ¿Le gusta verlos en este formato?

Deje su opinión »

Últimas noticias