Putin reprocha a un ministro israelí no querer traducir al ruso una pregunta dirigida
Durante la conferencia de prensa conjunta celebrada este miércoles en Moscú por los líderes de Rusia y Israel, Vladímir Putin y Benjamín Netanyahu, el mandatario anfitrión ha criticado a un intérprete por no traducirle una pregunta de periodista dirigida a Netanyahu, informa TASS.
El traductor resultó ser el ministro de Asuntos de Jerusalén, Zeev Elkin, que consideró que la pregunta para el líder israelí abordaba un tema de interés nacional israelí que carecía de relevancia para la audiencia rusa, algo con lo que Putin no estuvo de acuerdo.
"Estamos interesados también", afirmó el presidente ruso. "Es una lástima que tengamos pocas personas que hablen hebreo, pero espero que cuando esté millón y medio de personas (la población israelí de habla rusa) vuelva a Rusia, sean más", bromeó.
El primer ministro de Israel, Benjamín Netanyahu, llegó a Rusia este martes en visita oficial para reunirse con el presidente ruso. Es la segunda vez que el jefe del Ejecutivo israelí se desplaza a territorio ruso en el año en curso y lo hace coincidiendo con el 25.º aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Moscú y Tel Aviv. La gira diplomática concluye este miércoles.